Posted 4 years ago on Oct. 20, 2011, 6:48 p.m. EST by JoeAnthropologist
This content is user submitted and not an official statement
Take the slogan "The people united will never be defeated." First, it's an awkward literal translation of something with much more poetry and rhyme in Spanish. Whoever translated it this way did a horrible job. Second, it suffers from the emphasis invariably falling on "people, united, defeated." That's an awful thing for us to be repeating like a mantra. It's a textbook example of a self-defeating slogan. Comments?